Horace in Russia: A study on reception during the First Generation of Russian Poetry (1703-1765) (2024)

Related papers

The Reception of Horace in the Courses of Poetics at the Kyiv Mohyla Academy: 17th-First Half of the 18th Century

Giovanna Siedina

2014

For the first time, the reception of the poetic legacy of the Latin poet Horace (65 B.C.-8 B.C.) in the poetics courses taught at the Kyiv Mohyla Academy (17-first half of the 18 century) has become the subject of a wide-ranging research project presented in this dissertation. Quotations from Horace and references to his oeuvre have been divided according to the function they perform in the poetics manuals, the aim of which was to teach pupils how to compose Latin poetry. Three main aspects have been identified: the first consists of theoretical recommendations useful to the would-be poets, which are taken mainly from Horace’s Ars poetica. The second aspect is the use of Horace’s poetry as a model of word usage, tropes, rhetorical figures, and metrical schemes. Finally, the last important aspect of the reception of Horace is how his works could be imitated and his words or dicta borrowed in the composition of poetry, in which students were expected to exercise as part of the poetics...

View PDFchevron_right

Horace in the Kyiv Mohylanian Poetics (17th-First Half of the 18th Century)

Giovanna Siedina

Biblioteca di Studi Slavistici

This monograph examines, for the first time, the reception of the poetic legacy of the Latin poet Horace (65 B.C.-8 B.C.) in the poetics courses written and taught at the Kyiv Mohyla Academy (17th -first half of the 18th century), in particular in the areas of poetic theory, metrics, lyric poetry. The analysis focuses on three main aspects: theoretical recommendations on the role of the poet and the purpose of poetry, as well as on inventio , dispositio , elocutio , drawn mostly from Ars poetica; the use of Horace’s poetry in the teaching of metrics and the exemplification of metrical schemes (particularly Alcaic and Sapphic stanzas and the dactilic hexameter); the ways in which Horace’s poetry is taken as a model in the composition of poetry, which was a mandatory exercise of the poetics course. The author analyzed the reception of Horace taking into account, on the one hand, the centuries-long Christian reception of the poet, and, on the other, the conception of poetry prevalent a...

View PDFchevron_right

Horace in the Kyiv Mohylanian Poetics (17th – First Half of the18th Centuries). Poetic Theory, Metrics, Lyric Poetry by Giovanna Siedina

Giovanna Brogi

2019

View PDFchevron_right

Re)translating Horace into Ukrainian Modernity: From Mykola Zerov to Andrii Sodomora

Lada Kolomiyets

East/West: Journal of Ukrainian Studies. , 2019

This article focuses on the history of translations and the reasons for translating the Roman classics into Ukrainian in the late twentieth to early twenty-first centuries, as illustrated by the case of Horace. Translation practices, as well as the socio-cultural status and habitus of the translator-classicist, have been varied but have intersected in many respects throughout the twentieth century. This article highlights the major developments in the approach to translating Horace throughout the twentieth century. It mostly focuses on the attitudes and strategies of Mykola Zerov and Andrii Sodomora, who are among the key figures in the twentieth-century theory and practice of translation in Ukraine. The first major development comprises the critical debate regarding translation in the 1920s initiated by Mykola Khvyl'ovyi, whose position was supported by Zerov. The article discusses both the translation practice of Zerov and his reader-oriented theory of verse translation. The second crucial point consists of the revision by Sodomora, starting from the 1980s, of a paraphrasing strategy worked out by Zerov. In his retranslation strategy, applied to his earlier translations from Horace and substantiated in his literary essays, Sodomora exhibits a positive reconsideration of the role and importance of literalist precision in translating the Roman classics, as exemplified by Horace. Sodomora's evolving approach toward higher precision in translating the classics stems from a close reading of the authentic cultural contexts, structural poetics, philosophical messages, and hidden intertextuality of the source texts. Also, it resonates with Walter Benjamin's model of literalism, which in many respects appears useful when applied to post-Soviet literary conditions in Ukraine. Keywords: Horace, retranslation, paraphrasing strategy, neo-literalist strategy, golden mean.

View PDFchevron_right

Horace; As a Heritage to Contemporary Literature

Srija Chakraborty

Multidisciplinary International Journal of Research and Development, ISSN: 2583-0406, 2023

This paper will enumerate the aptness of Literature in essence to Horace being the ancient Roman writer and philosopher has given a work of lyric and the poetry to a satirical continuation in regards how it influenced the contemporary literature in his writings. This paper would especially recreate the collections of his words and satires that had lasted an ever-aging impact of Western literature which inspired every writer of any age immemorial towards the aptness of contemporary persistence. The theme will enable how Horace had dropped about Universal themes that worked to explore any kind of relationship be it love or friendship or morality towards Human Condition. His works are resonated in this paper that held the readers over the time and period of culture with even more strong connection in contemporary inspiration that has timeless amalgamation of modern and insightful ideas of vociferous readers of today's reclusive mind. His famous form of wit and satire led to the mastery of ability to enjoy the employment of humour in writings and thereafter became very significant in influencing the satirical literature of contemporary and commercial critiqued world, which includes with the social and political balances. This paper holds the literature review on other authors like Quintus Horatius Flaccus, Helen Vendler, A.E. Housman, T.S. Eliot and various others observing the sharp irony in qualitative way of measuring the writing style that even meant for the social commentary reads over the inspirations that he used as a technical form of structure. While with an expected conclusion this paper tends to analyse how he was better known for his skilful understanding of poetic structure particularly for the "Ode's" that employed multiple materialistic and metrical patterns over the verses. Furthermore, it delved into the factors that led to the out Carpe Diem to form the rhythm and musicality in the poetry influencing contemporary poet's experiences, on the forms of different meters that master the techniques of Horace's poetic solves, with the guidance to the artistic expression. Thus, leading to the verses on He's ideologies that even reflected the philosophical insights of life with both happiness and with the virtues that are deeply rooted in stoicism emphasizing the importance of how to live with a balanced of moderation in the life to draw the philosophical insights. Weblink; https://www.mijrd.com/papers/horace-heritage-contemporary-literature

View PDFchevron_right

Horace in the Italian Renaissance (1498-1600)

Giacomo Comiati

2015

This dissertation aims to study the reception of the Latin poet Horace in the Italian Renaissance, taking into consideration works composed in several different genres both in Latin and Italian vernacular between 1498 and 1600. This thesis follows five main pathways of investigation: 1) to study the Renaissance biographies of the poet; 2) to analyse several exegetical works both in Horace’s single texts and his whole corpus; 3) to study the Italian translations written both in prose and verse which were made during the Cinquecento; 4) to study in depth those who imitated Horace in their lyrical and satirical poems composed in Italian; and 5) to examine those Neo-Latin poetical works (mainly pertaining to the lyrical and satirical genres). This dissertation points out that the numerous and various forms of Horatian reception help to evaluate the real flourishing of sixteenth-century interest in the Latin poet, interest that reflects the fact that Horace was part of the new Renaissanc...

View PDFchevron_right

‘Horace across the Seventeenth-Century Italian Literature: Carlo de’ Dottori and his Odes’, in Horace across the Media: Textual, Visual and Musical Receptions of Horace from the 15th to the 18th Century, ed. by Karl Enenkel and Marc Laureys (Leiden-Boston: Brill, 2022), pp. 547-579

Giacomo Comiati

2022

View PDFchevron_right

NEO-HELLENIC POETRY IN RUSSIA: ANTONIOS PALLADOKLIS (1747–1801) AND GEORGIOS BALDANI (ABOUT 1760–1789)

Elena Ermolaeva

HYPERBOREUS Vol. 25 Fasc. 2 , 2019

The article deals with the tradition of versification in ancient Greek in Russia. The author looks at the work of two almost forgotten native Greek, Russian subject poets, Antonios Palladoklis and Georgios Baldani, who completed laudatory and occasional odes in ancient Greek with Russian poetic translations en regard for Empress Catherine II, Potemkin, the Orlovs and other nobles. After the Russian victories in the Turkish war (1768–1774) Greeks hoped that Catherine II would free Greece from Muslim Turks and restore Hellenism. The author provides a small selection of their poetry in ancient Greek with English translations. An amazing feature of the poems is their metrical variety: hexameters, elegiac couplets, Sapphic stanzas, iambic and Anacreontic dimeters, paroemiac, etc.

View PDFchevron_right

Horace and the Hungarian Art Theories in the Eighteenth and Nineteenth Centuries

Balogh Piroska

Lengyel, Réka; Tüskés, Gábor (szerk.) Vergil, Horaz und Ovid in der ungarischen Literatur 1750–1850 Wien, Ausztria : Praesens Verlag (2020) pp. 141-168., 2020

View PDFchevron_right

Introduction: Poetry of the Russian Silver Age

Sibelan Forrester

2019

View PDFchevron_right

Horace in Russia: A study on reception during the First Generation of Russian Poetry (1703-1765) (2024)
Top Articles
Latest Posts
Recommended Articles
Article information

Author: The Hon. Margery Christiansen

Last Updated:

Views: 5680

Rating: 5 / 5 (50 voted)

Reviews: 89% of readers found this page helpful

Author information

Name: The Hon. Margery Christiansen

Birthday: 2000-07-07

Address: 5050 Breitenberg Knoll, New Robert, MI 45409

Phone: +2556892639372

Job: Investor Mining Engineer

Hobby: Sketching, Cosplaying, Glassblowing, Genealogy, Crocheting, Archery, Skateboarding

Introduction: My name is The Hon. Margery Christiansen, I am a bright, adorable, precious, inexpensive, gorgeous, comfortable, happy person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.